fredag 6 mars 2009

Nostalgi...

Det finns två låtar med tysk text som jag gillar. Den första är 99 Luftballons. Den andra låten jag fastnade för var Verdammt ich lieb' dich. Helt rätt för mig just då - och för den delen fortfarande en bra låt. Sökte rätt på den på Spotify och den fanns i ett gäng versioner. Sedan kom det skumma.

Jag tycker att jag kan och förstår texten när jag lyssnar på den. Nu skulle jag däremot läsa texten och det stod bara still. De där sex åren jag pluggade tyska (högstadiet & gymnasiet) kanske inte var de mest produktiva i mitt liv. Men vad lärde jag mig då? Durch, für, gegen, um...?

Jenny hjälp mig - är det här korrekt tyska? :)

Verdammt ich lieb' dich - Ich lieb' dich nicht
Verdammt ich brauch' dich - Ich brauch' dich nicht
Verdammt ich will dich - Ich will dich nicht
Ich will dich nicht verlier'n

Kul grej, låten finns också på spanska: Te Quiero A Veces.

2 kommentarer:

  1. Es sieht gut aus! Sing ruhig weiter :)

    SvaraRadera
  2. Vielen dank! Det är för övrigt ungefär så mycket jag kan skriva rent spontant på tyska. :)

    SvaraRadera